Translation of "è colpevole" in English


How to use "è colpevole" in sentences:

Non dice che il ragazzo non è colpevole.
He doesn't say the boy is not guilty.
Lo sapete tutti che è colpevole, deve morire!
You all know he's guilty! He's got to burn!
Può parlare fin che le si consuma la lingua, il ragazzo è colpevole.
You can talk till your tongue is draggin' on the floor. The boy is guilty.
Tutto, tutto ciò che è avvenuto in quell'aula dice che è colpevole.
Everything-every single thing that took place in that courtroom says he's guilty.
Se lei è colpevole, avrà fatto ammenda nutrendo i nostri poveri.
If you are sinful, you have made amends by feeding half the poor in Santa Marta.
Se invece è vero che non è colpevole, non ha nulla da temere:
If you are truly not sinful, you have nothing to fear.
Se è colpevole, la scure le rimbalzerà sul collo, e la bruciamo.
If guilty, the axe will bounce off his neck, so we burn him.
Se non è colpevole verrà decapitata!
If not guilty, it'll slice his head off!
Chiunque veda e faccia finta di non aver visto è colpevole.
Anyone is guilty who watches this and pretends it did not happen.
Il soldato scelto Diaz è colpevole di violenza e omicidio non premeditato e condannato a 8 anni di lavori forzati.
Of the charges of rape and unpremeditated murder PFC Diaz is found guilty sentenced to eight years' hard labour.
Il soldato scelto Hatcher è colpevole di violenza carnale e condannato a 15 anni di lavori forzati.
Of the charge of rape, PFC Hatcher is found guilty and sentenced to 15 years' hard labour.
Il capitano Clark è colpevole di violenza e omicidio premeditato e condannato all'ergastolo e ai lavori forzati.
Of the charges of rape and premeditated murder Corporal Clark is found guilty sentenced to life imprisonment at hard labour.
Signori giudici, il video è la prova che l'imputato è colpevole.
The video you have just seen... is prima facie evidence that the defendant is guilty as charged.
Chi altro conosci che è colpevole di omicidio multiplo proprio come te?
Who else do you know that's a multiple murderer just like you?
"Come fa a difendere qualcuno quando sa che è colpevole?"
"How can you defend someone if you know they did it?"
Anche se significa provare che è colpevole?
Even if it means proving his guilt?
Il mio cliente è colpevole solo di essere stato il facile bersaglio di un criminale dichiarato.
As our defense will quickly show, my client is guilty of nothing more... than being the handy target of an admitted criminal.
A priori è colpevole perché è sospetto.
1st, the suspect. He is probably guilty.
La corporazione è colpevole qui, non te.
The corporation's guilty here, not you.
Quest'uomo è colpevole di complicità coi trasgressori, di rapporti con una donna, di trasgressione sensoriale.
Vice-Council... This man is guilty of consorting with sense offenders, of having relations with a female, of sense crime itself.
Sì. Se è colpevole, sarà condannato alla pena di morte.
Yes, if convicted, he'll get the death penalty.
Le avevo detto anche prima che Kwang-ho non è colpevole.
I told you before, Kwang-ho isn't guilty.
"ll fauno Tumnus è colpevole di alto tradimento verso Sua Maestà Imperiale
"The Faun Tumnus is hereby charged with High Treason against Her Imperial Majesty,
Padre Richard Moore è colpevole oltre ogni ragionevole dubbio di omicidio colposo?
Is Father Richard Moore guilty beyond a reasonable doubt, of negligent homicide?
Tuo padre è colpevole di quello che sei, non io
It's your daddy's fault you're the way you are, not mine.
Per te McCarthy è colpevole e lo dai come fatto acquisito.
You've decided on this and you're presenting it as fact.
Abbiamo solo dimostrato che lei è colpevole, non che lui è innocente.
We just proved that she's guilty, not that he's innocent.
Però non ne abbiamo trovato uno che abbia detto: "Questo è colpevole."
Most of them can't point to anybody that's guilty of anything.
Il Signor Cummings è colpevole di aver cospirato con i terroristi.
Mr. Cummings is guilty of conspiring with terrorists.
Questo cazzo di giardiniere ha appena detto che John è colpevole, T.
The fucking lawnmower man just said John was guilty, T.
Se è colpevole lo processi, se no lo restituisca alla sua famiglia.
If he's guilty, try him. If not, let him go home.
Però è colpevole di aver provocato la morte di quei bambini innocenti, è colpevole di arroganza, di averci usato tutti come pezzi di una partita a scacchi.
You haven't killed anyone, but you're guilty of provoking the deaths of those innocent children. You're guilty of arrogance, of using us all like pieces on a board game.
Ora è colpevole come il resto di noi.
Now you're just as guilty as the rest of us.
È colpevole quanto ciascuno di noi.
You're as guilty as any of us.
Mark è colpevole, ha rubato nove milioni.
Mark committed a crime. He stole nine million dollars.
E se lei è sicura, intendo sicura fino al midollo che l'imputato è colpevole, quella giuria allora la seguirà dappertutto.
And if you're sure... I mean down to your marrow sure... that defendant is guilty, that jury is going to follow you anywhere.
Se lei non è colpevole, io che c'entro?
If she's not guilty, why am I?
E che lei ha mentito a una donna che non è colpevole su quello che le ha iniettato nel braccio.
And that you lied to a woman who's not guilty about what you were putting in her arm.
Signor Echols, anche lei è colpevole di tre capi di imputazione per omicidio aggravato, per la morte di Michael Moore, Chris Byers e Stevie Branch.
Mr. Echols, you have been adjudicated guilty on three counts of capital murder as well, the death of Michael Moore, Chris Byers and Stevie Branch.
Ognuno è colpevole dei propri errori.
Each of us is guilty of our own faults.
Luke Cage non è colpevole di niente.
Luke Cage is innocent of everything.
Non puoi sapere se è colpevole o innocente.
You can't prove guilt or innocence by that.
Se la causa è portata in giudizio, il tribunale terrà un’udienza per esaminare le prove raccolte e deciderà se l’imputato è colpevole o meno.
Otherwise the case will be closed. During the trial the court will examine the collected evidence and will hold a hearing.
Enik l'Altrusiano è colpevole di aver distrutto un'intera civiltà.
Enik the Altrusian is guilty of the destruction of an entire civilization.
È colpevole ma non pregiudicato, avrà due anni per l'auto.
As a first-time offender, he'll probably get two years for the car.
E 'difficile dire quello che non è colpevole.
It's hard to tell what he's not guilty of.
E non si tratterà di stabilire se è colpevole o innocente, ma se è in grado di affrontare il processo.
And this case won't be about James Barr's guilt or innocence. It'll be about his ability to stand trial.
afferma che il sistema è colpevole, e in questa relazione
So another report, an investigative report by General Fay, says the system is guilty.
Bene, Tsarnaev è colpevole, su questo non c'è dubbio.
Now, Tsarnaev is guilty, there's no doubt about that.
2.2450201511383s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?